Оригинал:
Elle écoute pousser les fleurs
Au milieu du bruit des moteurs
Avec de l’eau de pluie
Et du parfum d’encens
Elle voyage de temps en temps
Elle n’a jamais rien entendu
Des chiens qui aboient dans la rue
Elle fait du pain doré
Tous les jours àquatre heures
Elle mène sa vie en couleur
Elle collectionne
Les odeurs de l’automne
Et les brindilles de bois mort
Quand l’hiver arrive
Elle ferme ses livres
Et puis doucement
Elle s’endort sur des tapis de laine
Au milieu des poupées indiennes
Sur les ailes en duvet
De ses deux pigeons blancs
Jusqu’aux premiers jours du printemps
Elle dit qu’elle va faire
Le tour de la terre
Qu’elle sera rentrée pour dîner
Les instants fragiles
Les mots inutiles
Elle sait tout cela
Quand elle écoute pousser les fleurs
Au milieu du bruit des moteurs
Quand les autres s’emportent
Quand j’arrive àm’enfuir
C’est chez elle que je vais dormir
Et c’est vrai que
J’ai peur de lui faire un enfant
Переведено с английского на русский язык:
Элль éтекст pousser Ле Флер
АС дю милье bruit де мотер
Авэк-де-Л’о де pluie
э дю парфюм д”encens
Элль Вояж де темпс АН темпс
Элль Н А аниматор он rien entendu
де chiens Квай aboient дан ля Рю
журнала Elle свершившимся дю боли doré
Тус Ле катр, абажуры àчасов
Элль mÃÂne са ви Эн Колор
Элль collectionne
отель Les odeurs де Л’осенний
эт brindilles Ле-Буа-де-Морт
Quand л ивер прибыть
Элль отель ferme СЭС ливров
эт пуис doucement
Элль ы “день угасает” сюр де цапиш де лайне
АС милье ДЕЗ poupéЭс indiennes
сюр Ле ailes АН пуховое одеяло
– де-сес-Блан-ДЕЗ-голуби
Сообщения’aux премьеров, абажуры дю прентан
Элль дит ку’elle ва хау
Ле Тур-де-ла-терре
Цюй’elle сывороток rentréе залить dîнер
Ле мгновения fragiles
Ле мтис inutiles
Элль саит зазывают села
Quand Elle в éтекст pousser Ле Флер
АС дю милье bruit де мотер
Ле autres Quand ы’emportent
Quand J в’arrive àм’enfuir
се чез элль кы яэ Вайс апартаментов dormir
Эт с действительно кы
Джей уай peur де-луй-хау ООН энфант